Enlightened Mind

 

 

Сайт, посвященный Дхарме

Главная страницаЗаметки о буддийской литературеО линиях передачи УченияПолезные ссылкиОб этом сайте

Передача Учения при жизни Будды

Как известно из жизнеописания Будды Гаутамы, сам он, несмотря на большую ученость и искусное владение письмом, никаких записей не совершал и не давал такого указания своим последователям; все свое Учение он излагал и передавал исключительно изустно. Он наставлял в течение 45 лет, приспосабливая учение к разным группам слушателей (потому сейчас в текстах Канона можно обнаружить повторы). Несмотря на то, что языком первоначального буддизма обычно считают пали, Будда преподавал свое учение, предположительно, на языке Магадхи, который, как считается, был ему родным. Несмотря на популярность в Индии того времени санскрита, сам Будда был против перевода своего учения на «язык Вед»: «Пусть каждый изучает Дхарму на своем языке», – говорил Будда.

Уже при жизни Будды перед его последователями вставал вопрос о сохранении даваемых наставлений. Соласно устоявшейся на то время в Индии традиции, Учения сохранялись последователями путем запоминания, и здесь необходимо отметить, что буддизм успешно перенял от современного ему брахманизма, кроме комплекса идей и ряда духовных практик, также и механизмы хранения и воспроизведения текстового наследия. Мнемонические техники вообще были свойственны и необычайно развиты в культуре индоариев, и памятники словесности могли передаваться изустно веками, несмотря на объем текстов, сопоставимый с многотомными энциклопедическими изданиями. Именно мнемотехнические практики обеспечили сохранность Учению Будды в первые века буддизма, и именно эти практики стали основным инструментом фиксации первоначального Учения Будды и регулярной его проверки на предмет наличия искажений и неточностей путем коллективных декламаций.

Известно, что всякий раз, когда Будда давал наставления своим посвященным в монахи ученикам или последователям-мирянам или устанавливал новое монашеское правило, те из его последователей, что при этом присутствовали, немедленно запоминали его наставления слово в слово. Таким образом слова Будды точно сохранялись и передавались должным образом устно от учителя ученику. Некоторые из монахов, которые слушали проповеди Будды, были архатами, т.е., по определению, «чистыми», свободными от страсти, недоброжелательности и заблуждения и потому, без сомнения, были способны сохранить слова Будды в совершенной чистоте. Таким образом гарантировалось, что учение Будды будет неискажено и сохранено для потомков. Даже те преданные монахи, которые еще не достигли архатства, но достигли первых трех стадий святости и имели мощную, цепкую память, также были способны запомнить слово в слово то, что проповедовал Будда, и также могли быть достойными хранителями учения Будды.

Одним из таких монахов был Ананда, кузен Будды, избранный им в ближайшие спутники и явившийся неизменным компаньоном в течение последних двадцати пяти лет жизни Будды. Ананда был очень способен и одарен способностью запоминать все услышанное в разговоре. Именно из-за его особого желания Будда всегда обращал все свои беседы к Ананде и, хотя тот еще не был архатом, он намеренно запоминал слово в слово все проповеди Будды вместе с теми из монахов, монахинь и мирян, кто были призваны к проповеди в данном случае. Объединенные усилия этих одаренных и преданных монахов позволяли сохранить Дхамму и Винаю в их первоначальном состоянии, как они были преподны Буддой.

Таким образом, после ухода Будды в паринирвану его Учение сохранилось в памяти его последователей, которые проводили групповые декламации учения по памятным дням и особым случаям. Естественно, что после смерти Учителя перед его учениками встала задача сохранения, упорядочения, проверки и дальнейшей передачи Учения в неискаженном виде последователям изначальной Сангхи. Это и стало главной причиной для созыва Первого буддийского собора.